3.3.1.6 Pronunciación

REQUISITO TEXTUAL DE LA NORMA

Se debe proporcionar un mecanismo (véase el numeral 2.52) para identificar la pronunciación específica de las palabras cuando su significado dentro del contexto resulte ambiguo si no se conoce su pronunciación (Nivel AAA). 

EL PORQUÉ DE LA NORMA

Este Criterio de ayuda a las personas que:

• tienen dificultades para descifrar palabras,
• tiene dificultades para utilizar el contexto en la comprensión y
• necesitan utilizar las tecnologías que leen en voz alta.

 

EXPLICACIÓN GRÁFICA

ALGUNAS FORMAS DE IMPLEMENTACIÓN

Ejemplos:

  • Dando a la lectura del nombre de una persona: contenido web en japonés proporciona kana (caracteres japoneses silabario fonético), escrito junto a caracteres Han (Kanji) muestran la pronunciación del nombre de una persona. El kana se proporciona a los usuarios en paréntesis a la derecha después de la palabra. Dar la lectura de las palabras escritas en caracteres Han (Kanji) permite tanto a los usuarios videntes y lectores de pantalla para leer / pronunciar las palabras correctamente. Tenga en cuenta que los lectores de pantalla dirá la palabra dos veces: los caracteres Han (Kanji) que pueden ser pronunciadas de manera incorrecta se leen primero y luego kana se habla con el fin de proporcionar la lectura correcta.
  • Mostrando la lectura de las palabras por parte de rubí: contenido web utilizando XHTML 1.1 proporciona kana (fonéticos silábicos caracteres) escrito por encima de los personajes para mostrar la lectura (pronunciación) de las palabras mediante el elemento de rubí.
  • Proporcionar los archivos de sonido de la pronunciación: un documento incluye algunas palabras cuyo significado no se puede determinar sin conocer la pronunciación correcta. Cada palabra está vinculada a un archivo de sonido que da la pronunciación correcta. Los usuarios pueden seleccionar estos enlaces para saber cómo pronunciar las palabras.
  • Incluye información de pronunciación en el glosario: una página web incluye una sección de glosario. Algunos elementos del glosario incluye información de pronunciación, así como definiciones. Las palabras en el contenido cuyo significado no se puede determinar sin conocer su pronunciación están vinculadas a las correspondientes entradas en el glosario.
  • El texto que incluye información de pronunciación de los caracteres comunes a varios idiomas, pero pronuncia de forma distinta en cada idioma: un sitio web de la Universidad japonesa incluye varias frases cortas citados de textos académicos en chino y coreano. Las citas se escriben con el mismo guión que el texto en japonés. Pronunciación información se proporciona para mostrar la correcta lectura de los caracteres chinos y coreanos.

Técnicas:

  • G120: Proveer la pronunciación inmediatamente después de la palabra.

Ejemplo:

En el siguiente texto en japonés muestra una palabra formada por caracteres Kanji, inmediatamente después (entre paréntesis) se observa la pronunciación en caracteres Kana.

慶應大学 (けいおうだいがく)

GLOSARIO

Mecanismo: El proceso (véase el numeral 2.65) o técnica para alcanzar un resultado.

NOTA 1 El mecanismo puede proveerse explícitamente en el contenido, o se puede depender (véase el numeral 2.25) de que sea proporcionado por la plataforma o por las aplicaciones de usuario (véase el numeral 2.4), incluyendo las ayudas técnicas (véase el numeral 2.10).

NOTA 2 El mecanismo debería satisfacer todos los Criterios de Conformidad para el nivel de conformidad declarado.