Glosario

Buscar términos del glosario (expresiones regulares permitidas)
Comience con Contiene Terminos exactosSuena como

Glosarios

  • NTC 5854
Terminos Definición
Abreviaturas

Forma reducida de una palabra, frase o nombre cuando la abreviatura no se ha convertido en parte del idioma. Esto incluye siglas y acrónimos.

Abreviaturas

Se debe proporcionar un mecanismo (véase el numeral 2.52) para identificar la forma expandida o el significado de las abreviaturas (véase el numeral 2.1) (Nivel AAA).

Accesible por teclado

Se debe proporcionar acceso a toda la funcionalidad (véase el numeral 2.41) mediante el teclado.

Acrónimos

Son formas cortas creadas a partir de las iniciales o partes de las palabras (de un nombre o una frase) que se pueden pronunciar como una palabra distinta.

EJEMPLO NOAA es un acrónimo formado a partir de las iniciales de National Oceanic and Atmospheric Administration de Estados Unidos.


NOTA Algunas empresas adoptan lo que solía ser la abreviatura de su nombre. En estos casos, el nuevo nombre de la empresa son las letras (por ejemplo, Ecma) y la palabra no se considera más una abreviatura.

Adaptable

Se debe crear contenido que pueda presentarse de diferentes formas (por ejemplo, con una disposición más simple), sin perder información o estructura.

Al recibir el foco

Cuando cualquier componente reciba el foco, no debe iniciar ningún cambio en el contexto (véase el numeral 2.12) (Nivel A).

Al recibir entradas

El cambio de estado en cualquier componente de la interfaz de usuario (véase el numeral 2.15) no debe provocar automáticamente un cambio en el contexto (véase el numeral 2.12) a menos que el usuario haya sido advertido de ese comportamiento antes de usar el componente (Nivel A).

Alternativa para los medios tempodependientes

Secuencia correcta (incluida en un documento) de descripciones textuales de la información visual y auditiva tempodependiente, y que proporciona los medios para lograr los resultados de cualquier interacción basada en el tiempo.


NOTA El guión empleado para crear el contenido multimedia sincronizado podría satisfacer esta definición, sólo si ha sido corregido para representar con precisión el contenido multimedia sincronizado resultante tras la edición.

Alternativa textual

Texto (véase el numeral 2.71) determinado por software usado en lugar de un contenido no textual, o el texto usado junto a un contenido no textual y es referenciado por el texto determinado por software. El texto “asociado por software” es texto cuya localización puede ser determinada, a partir de un contenido no textual.


EJEMPLO La imagen de un gráfico estadístico se describe en un texto ubicado en un párrafo a continuación del gráfico, (véase el numeral 2.10). La alternativa textual corta indica que la descripción completa se encuentra a continuación.


NOTA Para más información, véase Comprender las Alternativas Textuales.

Alternativas textuales

Se deben proporcionar alternativas textuales para todo contenido no textual de modo que se pueda convertir a otros formatos que las personas necesiten, tales como textos ampliados, braille, voz, símbolos o en un lenguaje más simple.

Aplicaciones de usuario

Software que recupera y presenta el contenido web a los usuarios.


EJEMPLOS Navegadores web, reproductores multimedia, plugins y otros programas -incluyendo las ayudas técnicas (véase el numeral 2.10), que ayudan en la recuperación, procesamiento e interacción con el contenido de la web.

Arte ASCII

Figura creada por la ubicación espacial de caracteres o glifos (típicamente de los 95 caracteres imprimibles definidos en ASCII).

Audio

Técnica de reproducción de sonidos.


NOTA El audio puede ser creado sintéticamente (incluyendo sintetizadores de habla), grabando los sonidos del mundo real, o de ambas maneras.

Audiodescripción

Narración agregada a la pista de sonido para describir detalles visuales importantes, que no se pueden entender sólo con la banda de sonido principal.


NOTA 1 La audiodescripción del vídeo proporciona información sobre las acciones, personajes, cambios de escena, textos que aparecen en pantalla y otros contenidos visuales.


NOTA 2 En las audiodescripciones estándares, la narración se añade durante las pausas existentes en el diálogo. (Véase también audiodescripción ampliada) (véase el numeral 2.8)


NOTA 3 Cuando toda la información sobre el vídeo (véase el numeral 2.81) ya se proporciona en el audio (véase el numeral 2.6) de la presentación, no es necesaria ninguna audiodescripción adicional.


NOTA 4 En inglés también se la denomina "video description" (descripción de vídeo) o "Descriptive Narration" (narración descriptiva).

Audiodescripción (grabado)

Se debe proporcionar una audiodescripción (véase el numeral 2.7) para todo el contenido de vídeo (véase el numeral 2.81) grabado (véase el numeral 2.42) dentro de contenido multimedia sincronizado (véase el numeral 2.55) (NIVEL AA).